2005 Of all the components of a good night’s sleep, dreams seem to be least within our control.

好奇小子 考研英语真题评论134字数 5927阅读19分45秒阅读模式

Of all the components of a good night's sleep, dreams seem to be least within our control. In dreams, a window opens into a world where logic is suspended and dead people speak. A century ago, Freud formulated his revolutionary theory that dreams were the disguised shadows of our unconscious desires and fears; by the late 1970s, neurologists had switched to thinking of them as just "mental noise"-the random byproducts of the neural-repair work that goes on during sleep. Now researchers suspect that dreams are part of the mind's emotional thermostat, regulating moods while the brain is "off-line." And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better. "It's your dream," says Rosalind Cartwright, chair of psychology at Chicago's Medical Center. “If you don't like it, change it.”

在所有能让我们一夜好眠的因素中,梦似乎是最无法控制的。在梦中,有一扇窗通向一个逻辑暂时失效,去世的人开口说话的世界。一个世纪前,弗洛伊德创立了他的革命性理论:梦是我们潜意识里的欲望和恐惧伪装后的影子。到20世纪70年代末,神经学家已经转变观点,认为梦仅仅是“精神噪音”—睡眠期间所进行的神经修复工作的随机副产品。现在,研究人员猜测梦是大脑情绪调节系统的一部分,在大脑“离线”时对情绪进行调节。一位著名权威人士说,这些异常强烈的精神活动不仅能被利用,事实上还可以被有意识地加以控制,以此帮助我们睡得更好,感觉更舒服。“梦是你自己的,”芝加哥医疗中心心理科主任罗莎琳德·卡特莱特说,“如果不喜欢,那就改变它。”

component;com- 共同 + -pon- 放置 + -ent 名词词尾 → 放在一起的 → 组成。

least; less 的最高级 → 最少的。

suspend; sus-, 在下,向上, -pend, 悬挂 → 引申词义暂停,中止;文中翻译为失效。

Freud; 弗洛伊德,精神分析的创始人。

formulate; form, 模式,样式 + -ula ( a 略)小 + -ate 动词词尾 → formula 小的模式 → formula 公式、配方 → formulate 用公式表示,系统地阐述,规划,制定;文中翻译创立,指系统阐述。

revolutionary; re- 再 , 重复 + -volut- 卷动 + -ion 名词词尾 + -ary 形容词词尾 → 革命是翻天覆地的大变化 → 革命的,革新的。

disguise; dis-, 不,非,使相反。 guise, 装束 → 改变装束或外表 → 伪装。

unconscious; un- 否定 + con- 加强意义 + -sci- 知 + -ous 形容词词尾 → 不省人事的,无意识的;文中翻译为潜意识的。

desire; de强调 + sidus 星 → 古人观星,期望星辰按理想的状态运行 → 渴望,愿望、欲望、要求。

fear; PIE * per, 向前,尝试 → 由尝试引申词义风险,害怕,恐惧。

switch; PIE * swei, 弯,转,摆动 → 开关,闸,转换器,转换,交换。

mental; ment- 记忆 , 智力 + -al 形容词词尾 → 精神的,智力的。

random; randir, 快跑 → 横冲直撞的,莽撞的 → 随机的。

byproduct; by (次要的)+ product (结果、产出)→ 副产品、副作用。

suspect; sus- 由下向上 + -spect- ( s 略)看 → "由下向上钦佩地看"或"由下向上不信任地看" ,前一种含义进入英语后消失 → 怀疑。

emotional; e- 向外 + -mot- 移动 + -ion 名词词尾 + -al 形容词词尾 → 向外移动、流露出来的东西 → 情绪的,感情的。

thermostat; therm-, 热,热的, -stat, 平衡,稳定 → 恒温器;emotional thermostat 情绪调节系统。

regulate; reg- 统治 , 规则 + ul ( -ular ) + -ate 动词词尾 → 控制,管理;调整,调节。

mood; 古英语 mod, 心情,心境,勇气,骄傲,暴力 → 其基本词义辛劳 → 引申关于心情变化的多种词义,反映了做一件事情时的心境变化 → 情绪,心情,心境。

authority; auth ( -auct- )增加 → 创造 → 权威 + -or 名词词尾 , 行为 + -ity 名词词尾 → 权威;权力;当局,专家、权威人士。

intensely;  in- 入 , 向内 + -tens- 延伸 + -e → 拉紧 , 绷紧 → 剧烈的,强烈的。

mental; ment- 记忆 , 智力 + -al 形容词词尾 → 精神的、智力的、思考的。

harness; harnois, 武器,装备 → 后转变名词后缀 -ness → 由于战马的重要性引申词义马具 → 控制马或其它家畜 → 现多用于指控制和利用自然;后文已有控制,文中翻译为利用。

conscious; con- 加强意义 + -sci- 知 + -ous 形容词词尾 → 意识到的,自觉的;有意识的,神志清醒的。

chair; cat-, 向下, -hed, 坐 → 坐下来 → 主持,权威 → 椅子,主持,主席(席位);文中翻译为主任。

psychology; Psyche 塞姬(爱神丘比特所爱的美女)灵魂、精神和生命之神 → psycho-心理、精神或灵魂 加后缀 -oiogy学科 → 心理学、心理。


Evidence from brain imaging supports this view. The brain is as active during REM (rapid eye movement) sleep-when most vivid dreams occur-as it is when fully awake, says Dr. Eric Nofzinger at the University of Pittsburgh. But not all parts of the brain are equally involved; the limbic system (the "emotional brain") is especially active, while the prefrontal cortex (the center of intellect and reasoning) is relatively quiet. “We wake up from dreams happy or depressed, and those feelings can stay with us all day," says Stanford sleep researcher Dr. William Dement.

来自大脑成像的证据证实了这一观点。匹兹堡大学的埃里克·诺夫辛格博士说,大多数清晰的梦都发生在快速眼动睡眠阶段,此时大脑很活跃,就像我们完全清醒时一样。但并不是大脑的所有区域都同等程度地参与做梦;大脑边缘系统(大脑控制情绪的区域)异常活跃,而前额皮层(大脑控制思维和推理的中枢)相对平静。斯坦福大学睡眠研究员威廉·迪蒙特博士说:“我们从梦中醒来时,无论是开心还是沮丧,这些情绪都可能会伴随我们一整天。

evidence; e- 出 + -vid- 看见 + -ence 名词词尾 → 看出来的 → 明显,根据,证据,证物。

vivid; viv- 活 + -id 形容词词尾 → 栩栩如生的,生动的;(颜色、光线等)鲜艳的;文中翻译为清晰的。

occur; oc-, 相对,对着的,来临 -cur, 跑、流 → 事情跑过来即为“发生” , 事情跑入脑中即为“想起” → 出现,发生;想到,想起。

involve;  in- 向内 + -volv- 卷动 + -e → 卷入、参与。

limbic; 拉丁语 limbus, 边缘 → 边的,(脑)边缘叶的。

prefrontal; pre-前+ front-前 → 前额的 → 额叶前部的 → 额叶皮层,前额骨;文中表示额叶皮层。

relatively; re- 回 + -lat- 携带 , 拿取 + -ive 形容词词尾 + -ly 副词词尾 → 从相对的地方往回拿 → 相对的。


The link between dreams and emotions shows up among the patients in Cartwright's clinic. Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day. Because our conscious mind is occupied with daily life we don't always think about the emotional significance of the day's events-until, it appears, we begin to dream.

梦和情绪之间的联系在卡特莱特所在的医疗中心的病人身上也显露出来。大多数人似乎会在夜晚早期做更多噩梦,而在睡醒前会逐渐做一些开心一点的梦,这表明他们正在尽力消除白天产生的消极情绪。因为清醒时大脑被日常琐事所占据,所以不会总是考虑白天发生的事对情绪的影响,直到开始做梦时,这些影响才会出现。

negative; neg- 否认 + -ative 形容词词尾 → 负的,负极的,消极的。

occupy; oc- 加强意义 + -cup- 拿 + -y → 抓住的,占有的 → 占用,占领。

significance; sign- 标记 + -i- + -fic- 做 , 作 + -ance 名词词尾 → 标记做的事情 → 意义,含义;重大,重要性;文中翻译为影响。


And this process need not be left to the unconscious. Cartwright believes one can exercise conscious control over recurring bad dreams. As soon as you awaken, identify what is upsetting about the dream. Visualize how you would like it to end instead; the next time it occurs, try to wake up just enough to control its course. With much practice people can learn to, literally, do it in their sleep.

这一过程不一定是无意识的。卡特莱特认为,人们可以对重复出现的噩梦进行有意识的控制。一从噩梦中醒来,立刻确定梦中是什么困扰着你。设想一下你希望这个梦如何结束,下次再做同样的梦时,尽量及时醒来以控制它的进程。通过大量练习,人们确实能学会在睡眠中控制噩梦。

exercise; ex-, 向外。 -erc, 保护,限制,隐藏 → 去除限制,进行练习 → 练习。

recur; re- 再 + -curr- 流 , 跑 → 事情跑过来即为“发生” , 事情跑入脑中即为“想起” → 再发生,复发;重现。

upsetting; up 向上 + set 下沉 → 一会上一会下 → upset:使烦恼,使生气;文中翻译为困扰。

visualize; vis- 看见 + -ual 形容词词尾 + -ize 动词词尾 → 形容看见 → 形象,形象化,想象;文中翻译为设想。

literally; liter- 文字 , 字母 + -al + -ly → 照字面意义,逐字地;确实地,真正地;简直;文中翻译为确实。


At the end of the day, there's probably little reason to pay attention to our dreams at all unless they keep us from sleeping or “we wake up in a panic," Cartwright says. Terrorism, economic uncertainties and general feelings of insecurity have increased people's anxiety. Those suffering from persistent nightmares should seek help from a therapist. For the rest of us, the brain has its ways of working through bad feelings. Sleep-or rather dream-on it and you'll feel better in the morning.

卡特莱特认为,总的来说,除非所做的梦使我们失眠或“使我们惊醒”,否则,我们可能几乎没有理由去在意这些梦。恐怖主义、经济的不确定性以及常有的不安全感都增加了人们的焦虑。那些长期受噩梦困扰的人应该寻求治疗专家的帮助。而对其他人来说,大脑有其化解消极情绪的办法。带着焦虑入睡,更确切地说是做梦,早晨醒来你就会感觉愉快多了。

keep us from sleeping;失眠。

terrorism; terr- 恐惧 + -or 名词词尾 , 状态 + -ism 名词词尾 , 主义 → 恐怖主义,恐怖政策。

uncertainty; 名词,不确定。

anxiety; angu (阻塞、使窒息、挤压)+ ish (名词后缀) → 痛苦。

suffer; suf- 由下向上+ -fer- 携带 → 承受重压 → 受痛苦,患病;忍受,忍耐;遭受,受损失。

persistent; per- 贯穿 + -sist- 站 + -ent 形容词词尾 , 行为的倾向 → 坚持不懈的。

therapist; therapy, 治疗, -ist, 人 → 医生。

weinxin
我的微信
“哈莫尼微健康”公众号
公司秉承爱人如己、以诚相待的态度,创建并联合优质医疗机构为每一位客户提供创新细胞功能的健康干预方案和优质系统的诊疗养护服务。
 
  • anxiety
  • authority
  • byproduct
  • chair
  • component
  • conscious
  • desire
  • disguise
  • emotional
  • emotional thermostat
  • evidence
  • exercise
  • fear
  • formulate
  • Freud
  • harness
  • intensely
  • involve
  • keep us from sleeping
  • least
  • limbic
  • literally
  • mental
  • mood
  • negative
  • occupy
  • occur
  • persistent
  • prefrontal
  • psychology
  • random
  • recur
  • regulate
  • relatively
  • revolutionary
  • significance
  • suffer
  • suspect
  • suspend
  • switch
  • terrorism
  • therapist
  • thermostat
  • uncertainty
  • unconscious
  • upsetting
  • visualize
  • vivid
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

拖动滑块以完成验证